当医学与人文相遇,叙事医学应运而生。它承载着对生命的深切关注与尊重,赋予冰冷的病例以人性的温度。我们深知,医务工作者面对的,不仅是教科书上的疾病,更是一个个承载着悲喜与坚韧的鲜活生命故事。
以爱叙事,温暖医患。为进一步探索叙事医学在临床实践中的应用,弘扬我院医务工作者为患者无私奉献的大医精神,现团委、学生工作部(医务社工部)开展“叙事医学—聆听患者的生命故事”有奖征文活动,欢迎您与我们共行叙事医学,共话生命至上。

【本期作者】高嫣那 淋巴瘤血液科 护师
跨越语言的温暖
夜晚的病房,只剩下监护仪的微光和窗外的月光,一位来自蒙古国的患者达瓦正对着几袋清肠药出神。她用蒙古语轻轻念叨着,手指在药袋上反复摩挲,像在辨认一封看不懂的信。明天就要做胃肠镜了,喝清肠药是绕不开的步骤,可语言这道坎,让简单的“怎么喝”“注意什么”都成了难题,我打开了手机的翻译软件,却决定把手机揣进兜里——有些话,或许不用“说”也能传达到。

我拿起患者自己带的一个碗,碗边有圈蓝色花纹,像草原上的河流。往碗里倒水时,我一边倒一边数“一,二,三……”数到“五”时停下,然后用食指在碗边划了一圈,意思是“就这么多水”。达瓦阿姨看着我的动作,慢慢地点了点头,眼神里的迷茫淡了些。
接着我拆开药袋,把白色的药粉倒进碗里,用勺子搅出细密的泡沫。我舀起一勺,自己先凑到嘴边“啊”了一声,然后指了指她,又指了指碗,做了个“仰头喝”的动作。她看着我,忽然笑了,像看到草原上模仿大人做事的孩子。
“有点像加了盐的马奶酒,刚开始喝不惯,喝着喝着就顺了。”我打开翻译软件,把这句话给她看。她看着屏幕,眼睛亮了,端起碗试着喝了一口,虽然皱了皱眉,但没放下,一口气喝了大半。
我赶紧递过毛巾,又拿出手机,设置了一个下一次喝药的闹钟。我用翻译软件把“等手机铃声响了,再喝第二碗。”转成蒙古语,她盯着手机,像盯着草原上的日晷,认真地点了点头。


为了让她记住注意事项,我在纸上画了三个“禁止符号”:第一个是筷子和碗打了叉——“不能吃别的东西”;第二个是躺倒的人打了叉——“别一直躺着,要多走动”;第三个是问号旁边画了个呼叫铃——“不懂就按铃叫我”。达瓦阿姨把这张纸贴在床头,像贴上了一张安心符。
傍晚查房时,看到她正在病房里慢慢走,手里还端着那个蓝色花纹的碗,碗里的药已经喝完了。她看到我,举起空碗晃了晃,用手指示意“明白了”。虽然只是一个手势,却流露出一种无言的默契。
语言从不是传递心意的阻碍。当我们把“喝药步骤”变成“草原日晷”,把“注意事项”画成“图画符号”,那些关于医疗的叮嘱,就会变成所有人都能触摸到的温暖。就像草原上的人用琴声传递思念,我们用这些笨拙却真诚的方式,也能让异乡的患者,在需要严谨对待的检查前,感受到像在毡房般的踏实与安心。
聆听患者生命故事,书写温暖身边事,“叙事医学—聆听患者的生命故事”征文活动欢迎您的来稿,详情咨询团委3285587;田超15389826767;田珂昀15598038087。
稿件来源:团委(医务社工部)
图 / 文:高嫣那
编 辑:池 源
初 审:田 超
复 审:胡 媛
终 审:张媛媛
